英若誠(chéng)簡(jiǎn)介
簡(jiǎn)介:
中國(guó)著名表演藝術(shù)家、翻譯家。中國(guó)戲劇家協(xié)會(huì)常務(wù)理事,北京市劇協(xié)理事,曾任文化部副部長(zhǎng),北京人民藝術(shù)劇院藝委會(huì)副主任,劇本室主任。
先后主演了《駱駝祥子》、《茶館》、《推銷(xiāo)員之死》等經(jīng)典名劇。同時(shí)英若誠(chéng)在影視表演方面,也取得了蜚聲中外的成就,是中國(guó)老一輩演員中唯一堪稱(chēng)“國(guó)際明星”的藝術(shù)家。英若誠(chéng)先生同時(shí)還是一位優(yōu)秀的話劇導(dǎo)演、也是中國(guó)當(dāng)代最著名的翻譯家之一。
英達(dá)的父親。
個(gè)人喜好
求學(xué)經(jīng)歷
少年時(shí)就讀于天津圣路易教會(huì)中學(xué)。1945年以?xún)?yōu)異成績(jī)考入清華大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系。在學(xué)生時(shí)代,他就開(kāi)始投身于鐘愛(ài)一生的舞臺(tái)藝術(shù)活動(dòng)。
英若誠(chéng)先生于1950年考入了北京人民藝術(shù)劇院。
星路歷程
英氏家族第一位走上演藝之路的是英若誠(chéng)的姑姑英茵。她原名英鳳珍,是當(dāng)時(shí)明星電影公司二廠的演員,曾演過(guò)《壓歲錢(qián)》和《十字街頭》等片,后因故自殺。據(jù)說(shuō),曹禺先生《日出》中陳白露的形象就是以英茵為原型的。
1929年6月21日生于北京,滿(mǎn)族。少年時(shí)就讀于天津圣路易教會(huì)中學(xué)。1945年以?xún)?yōu)異成績(jī)考入清華大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系。在學(xué)生時(shí)代,他就開(kāi)始投身于鐘愛(ài)一生的舞臺(tái)藝術(shù)活動(dòng)。
英若誠(chéng)先生于1950年考入了北京人民藝術(shù)劇院,在幾十年的舞臺(tái)生涯中,他塑造了一系列膾炙人口的藝術(shù)形象,先后在話劇《龍須溝》、《雷雨》、《明朗的天》、《慳吝人》、《茶館》、《智者千慮必有一失》等劇中扮演重要角色,充分展示了英若誠(chéng)豐富的知識(shí)面和作為演員的可塑性。
文革結(jié)束后,隨著我國(guó)對(duì)外文化交流的拓寬,英若誠(chéng)在中外戲劇交流方面作出了巨大貢獻(xiàn)。1979年,他把老舍名著《茶館》譯成英文在國(guó)外出版,為《茶館》成功地訪問(wèn)西歐作了準(zhǔn)備。1980年春,英若誠(chéng)隨曹禺赴英國(guó)進(jìn)行戲劇交流,隨后又與英國(guó)導(dǎo)演合作,為北京人藝排演了莎翁名劇《請(qǐng)君入甕》。
1983年,英若誠(chéng)被任命為中華人民共和國(guó)文化部副部長(zhǎng)。
1983年,他又將美國(guó)當(dāng)代著名作家阿瑟·米勒的代表作《推銷(xiāo)員之死》譯成中文,并與米勒合作搬上北京人藝舞臺(tái),同時(shí)在劇中成功塑造了主角威利·洛曼。1982年8月,美國(guó)斯諾基金會(huì)、富布萊特基金會(huì)和美國(guó)中部、西部各大學(xué)向英若誠(chéng)發(fā)出聯(lián)合邀請(qǐng),請(qǐng)他作為客座教授為密蘇里大學(xué)戲劇系講授表演課,英若誠(chéng)結(jié)合教學(xué)實(shí)踐為學(xué)生們排演了中國(guó)話劇《家》,該劇在美國(guó)演出產(chǎn)生了轟動(dòng)效應(yīng)。1984年8月,英若誠(chéng)作為密蘇里大學(xué)常任教授再度赴美講學(xué),為學(xué)生們排演了根據(jù)中國(guó)昆曲《十五貫》改編的話劇,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)戲曲與現(xiàn)代話劇的結(jié)合,做了有益的探索。
1987年,出演意大利導(dǎo)演貝納爾多·貝托魯奇的名作《末代皇帝》中的男二號(hào)。
1998年,由于其在中外文化交流和戲劇事業(yè)上的杰出貢獻(xiàn),英若誠(chéng)榮獲被稱(chēng)為“亞洲諾貝爾獎(jiǎng)”的菲律賓“麥格塞塞新聞文化獎(jiǎng)”。
2003年12月27日凌晨1時(shí)35分,英若誠(chéng)因患肝病導(dǎo)致的呼吸和循環(huán)系統(tǒng)衰竭,在協(xié)和醫(yī)院辭世,享年74歲。