校閱女孩河野悅子第7集:
電視貓 時(shí)間: 2016-11-10 09:04:58
受大作家本鄉(xiāng)大作之托,悅子負(fù)責(zé)校對(duì)他在雜志上刊登的隨筆。悅子和貝冢一起送到造訪公司的本鄉(xiāng)出門(mén)時(shí),遇到了幸人。聽(tīng)悅子介紹說(shuō)眼前人就是本鄉(xiāng)后,幸人忽然有些神色不定。本鄉(xiāng)的隨筆中寫(xiě)到了他和分離多年的兒子的回憶。當(dāng)讀到本鄉(xiāng)與兒子一起吃拉面的插曲時(shí),發(fā)現(xiàn)敘述中有一句“用堇舀起拉面的配料”。正確的用詞應(yīng)該是調(diào)羹(發(fā)音與“蓮花”相同)。然而,悅子懷疑本鄉(xiāng)不應(yīng)該犯如此簡(jiǎn)單的錯(cuò)誤。這時(shí),悅子與幸人一起吃飯。幸人管“調(diào)羹”叫“堇”,悅子聽(tīng)后大吃一驚。她告訴幸人,本鄉(xiāng)也把“調(diào)羹”叫“堇”。而幸人的反應(yīng)卻叫人意外。